Archive

Archive for the ‘Christmas’ Category

Garfield in Fire for Christmas



J’aime aussi les cookies grillés à point…





Partager cet article sur vos profils :


Perdue dans la forêt de Noël



Si tu es perdue dans la forêt... suis la petite lumière de la fée Clochette... ta route vers la nuit de Noël tu retrouveras... (crédits design : Mariano Arcos)







Partager cet article sur vos profils :


Noël 2010 – Je pense à Toi

22 novembre 2010 2 commentaires


La fin de la crise qui nous a tenu sagement à la maison est maintenant annoncée et il est temps de faire la fête…

Comme  « La seule différence entre un coeur triste et un sourire…  c’est Vous… »
nous décrétons que cette fin d’année sera la plus joyeuse et que  nos éclats de rires résonneront dans toutes les chaumières du canton…




Ma citation du jour :

Le plus joli cadeau est le don du bonheur et
le monde est plus beau quand on offre son coeur   — Manin —


Aujourd’hui c’est aussi le premier jour des illuminations de Noël en France :

Le Père Noël est déjà en route - Dessin ©Mariano



La plus belle Chanson de Noël, c’est …. :






Petit Papa Noël de Tino Rossi :

C’est la belle nuit de Noël
La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel,
A genoux, les petits enfants,
Avant de fermer les paupières,
Font une dernière prière.

[Refrain] :
Petit Papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N’oublie pas mon petit soulier

Mais, avant de partir,
Il faudra bien te couvrir
Dehors tu vas avoir si froid
C’est un peu à cause de moi

Il me tarde tant que le jour se lève
Pour voir si tu m’as apporté
Tous les beaux joujoux que je vois en rêve
Et que je t’ai commandés

[Refrain]

Le marchand de sable est passé
Les enfants vont faire dodo
Et tu vas pouvoir commencer
Avec ta hotte sur le dos
Au son des cloches des églises
Ta distribution de surprises

Et quand tu seras sur ton beau nuage
Viens d’abord sur notre maison
Je n’ai pas été tous les jours très sage
Mais j’en demande pardon

[Refrain]

Petit Papa Noël…





Partager cet article sur vos profils :


Best Wishes 4 Xmas



Noël dans toutes les langues. Mis à jour le : 25-12-2011.

Joyeux Noel

Meilleurs Voeux de Noël




en Afrikaans: Geseënde Kersfees
en Afrikander: Een Plesierige Kerfees
en African : Rehus-Beal-Ledeats
en Eritrean : Rehus-Beal-Ledeats
en Tigrinja : Rehus-Beal-Ledeats
en Albanian:Gezur Krislinjden
en Arabic: Milad Majid
en Argentine: Feliz Navidad
en Armenian: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
en Azeri: Tezze Iliniz Yahsi Olsun
en Bahasa Malaysia: Selamat Hari Natal
en Basque: Zorionak eta Urte Berri On!
en Bengali: Shuvo Naba Barsha
en Bohemian: Vesele Vanoce
en Bosnian: Cestit Bozic i Sretna Nova godina
en Brazilian: Feliz Natal
en Breton: Nedeleg laouen na bloavezh mat
en Bulgarian: Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo
en Catalan: Bon Nadal i un Bon Any Nou!
en Chile: Feliz Navidad para todos mis lectores
en Chinese: Gun Tso Sun Tan’Gung Haw Sun  (Cantonese)
en Chinese: Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan (Mandarin)
en Choctaw: Yukpa, Nitak Hollo Chito
en Columbia: Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
en Cornish: Nadelik looan na looan blethen noweth
en Corsian: Pace e salute
en Crazanian: Rot Yikji Dol La Roo
en Cree: Mitho Makosi Kesikansi
en Croatian: Sretan Bozic
en Czech: Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
en Danish: Glædelig Jul
en Duri: Christmas-e- Shoma Mobarak
en Dutch: Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar!
en Dutch: Zalig Kerstfeast
en English: Merry Christmas
en Eskimo: Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!  (inupik)
en Esperanto: Gajan Kristnaskon
en Estonian: Rõõmsaid Jõulupühi
en Ethiopian: Melkin Yelidet Beaal (Amharic)
en Faeroese: Gledhilig jol og eydnurikt nyggjar!
en Farsi: Cristmas-e-shoma mobarak bashad
en Finnish: Hyvaa joulua
en Flemish: Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar
en Français: Joyeux Noël
en Frisian: Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier!
en Galician: Bo Nada
en Gaelic: Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ùr!
en German: Fröhliche Weihnachten
en Greek: Kala Christouyenna!
en Haiti: Jwaye Nowel
en Haiti: Jesus Edo Bri’cho o Rish D’Shato Brichto
en Hausa: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
en Hawaiian: Mele Kalikimaka
en Hebrew: Mo’adim Lesimkha. Chena tova
en Hindi: Shub Naya Baras (good New Year not Merry Christmas)
en Hungarian: Kellemes Karacsonyi unnepeket
en Icelandic: Gledileg Jol
en Indonesian: Selamat Hari Natal
en Iraqi: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
en Irish: Nollaig Shona Dhuit, or Nodlaig mhaith chugnat
en Iroquois: Ojenyunyat Sungwiyadeson honungradon nagwutut. Ojenyunyat osrasay.
en Italian: Buone Feste Natalizie
en Japanese: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
en Jiberish: Mithag Crithagsigathmithags
en Korean: Sung Tan Chuk Ha
en Lao: souksan van Christmas
en Latin: Natale hilare et Annum Faustum!
en Latvian: Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu!
en Lausitzian:Wjesole hody a strowe nowe leto
en Lettish: Priecigus Ziemassvetkus
en Lithuanian: Linksmu Kaledu
en Low Saxon: Heughliche Winachten un ‘n moi Nijaar
en Luxembourgish: Schèine Chreschtdaag an e gudde Rutsch
en Macedonian: Sreken Bozhik
en Maltese: IL-Milied It-tajjeb
en Manx: Nollick ghennal as blein vie noa
en Maori: Meri Kirihimete
Good New Year  in Marathi: Shub Naya Varsh
en Navajo: Merry Keshmish
en Norwegian: God Jul, or Gledelig Jul
en Occitan: Pulit nadal e bona annado
en Papiamento: Bon Pasco
en Papua New Guinea: Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu
en Pennsylvania German: En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr!
en Peru: Feliz Navidad y un Venturoso Año Nuevo
en Philippines: Maligayang Pasko!
en Polish: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia or Boze Narodzenie
en Portuguese: Feliz Natal
en Pushto: Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha
en Rapa-Nui : Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua
en Rhetian: Bellas festas da nadal e bun onn
en Romanche: Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn!   (sursilvan dialect)
en Rumanian: Sarbatori vesele or Craciun fericit
en Russian: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
en Sami: Buorrit Juovllat
en Samoan: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
en Sardinian: Bonu nadale e prosperu annu nou
en Scots Gaelic: Nollaig chridheil huibh
en Serbian: Hristos se rodi.
en Singhalese: Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa
en Slovak: Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok
en Slovene: Vesele Bozicne Praznike Srecno Novo Leto
en Slovene : Vesel Bozic in srecno Novo leto
en Spanish: Feliz Navidad
en Swedish: God Jul and (Och) Ett Gott Nytt År
en Tagalog: Maligayamg Pasko. Masaganang Bagong Taon
Good New Year  in Tamil: Nathar Puthu Varuda Valthukkal
en Trukeese (Micronesian) : Neekiriisimas annim oo iyer seefe feyiyeech!
en Thai: Sawadee Pee Mai or souksan wan Christmas
en Turkish: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
en Ukrainian: Srozhdestvom Kristovym
en Ukrainian: Z Rizdvom Kristovym
Good New Year in Urdu: Naya Saal Mubarak Ho
en Vietnamese: Chuc Mung Giang Sinh
en Welsh: Nadolig Llawen
en Yoruba: E ku odun, e ku iye’dun!









Be the first to know on Manin’s Blog





Partager cet article sur vos profils :


Catégories :Christmas Étiquettes : , ,

¡ Felices Fiestas !




mis à jour le : 04-12-2011.


¡Felices Fiestas! con el Cantante y Compositor José Feliciano


José Feliciano


José Feliciano (show TV 2006)

José Feliciano ha sido aclamado por la crítica a través del mundo como uno de los mejores guitarristas vivientes.
La revista Guitar Player lo premió como el Mejor Guitarrista Pop por cinco años consecutivos (1978-1982) y lo colocó en su Galería de los Grandes.

También ha sido distinguido como Mejor Guitarrista de Rock y de Jazz por los lectores de la revista Playboy en numerosas ocasiones.
José ha recibido mas de 40 discos de oro y de platino, ha ganado 11 nominaciones al Grammy, recibiendo seis veces este trofeo y ha obtenido incontables y prestigiosos premios alrededor del mundo.

Fecha de nacimiento: 10 de septiembre de 1945
Lugar: Lares, Puerto Rico (PR)








Comment passer une fête de Noël ou de fin d’année sans la musique de José Feliciano


J’aimais déjà sa guitare et ses accords extraordinaires dès mon plus jeune âge, les moyens de communication dans les années 60 n’étaient pas ce qu’ils sont aujourd’hui, en l’entendant sur ma ‘tite radio  j’étais loin de penser à l’époque qu’il état aveugle.

Son interprétation de *Light My Fire* (des Doors) en 1968 propulsa ce titre en standard et fit de moi un fan inconditionnel pour toujours.
Aujourd’hui, sa renommée est internationale et récipiendaire de huit Grammy Awards, José Feliciano est acclamé par les critiques du monde entier comme le plus grand guitariste de notre temps.
Son talent musical et un style vocal unique lui ont valu d’innombrables éloges depuis des générations, pourtant, c’est sa personnalité affable, esprit vif et le comportement précoce qui est son vrai charme.
Il a gagné sa réputation comme un interprète de classe mondiale et continue à être l’un des plus respectés et les artistes notables dans l’industrie du spectacle aujourd’hui.
Depuis plus de 50 ans il continue d’inspirer et de ravir des millions de gens  et de fans dont je suis.



*Feliz Navidad, Prospero Año y Felicidad*
Joyeux Noël, Année Prospère et Bonheur…

Encore des paroles simples et magnifiques qui, chantées, vont droit au coeur…

Paroles de la chanson de José Feliciano

Feliz Navidad

Feliz Navidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Prospero año y Felicidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Prospero año y Felicidad

I want to wish you a Merry Christmas
I want to wish you a Merry Christmas
I want to wish you a Merry Christmas
From the bottom of my heart
I want to wish you a Merry Christmas
I want to wish you a Merry Christmas
I want to wish you a Merry Christmas
From the bottom of my heart
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Prospero año y Felicidad
I want to wish you a Merry Christmas
I want to wish you a Merry Christmas
I want to wish you a Merry Christmas
From the bottom of my heart
I want to wish you a Merry Christmas
I want to wish you a Merry Christmas
I want to wish you a Merry Christmas
From the bottom of my heart
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Prospero año y Felicidad







Discographie

Discographie Internationale



1964 The Voice and Guitar of José Feliciano –
1965 Fantastic Feliciano –
1966 A Bag Full of Soul –
1968 Feliciano! –
1968 Souled –
1969 Feliciano – 10 to 23 –
1969 Alive Alive-O! –
1970 Fireworks –
1970 Christmas Album –
1971 Encore! –
1971 Ché Sarà –
1971 That the Spirit Needs –
1972 Sings –
1972 Memphis Menu –
1973 Compartments –
1974 For My Love, Mother Music –
1974 And The Feeling’s Good –
1975 Just Wanna Rock and Roll –
1976 Angela –
1977 Sweet Soul Music –
1981 Jose Feliciano –
1983 Romance In The Night –
1989 I’m Never Gonna Change –
1990 Steppin’ Out –
1996 Present Tense –
1996 On Second Thought –
2000 The Season Of your Heart –
2006 Six String Lady (the instrumental álbum)-
2007 The Soundtrax Of My Life
2009 American Classics (by download on his Site)
2009 Djangoisms dedicated to Django Reinhardt (by download on his Site)


Discographie en Espagnol



1966 El Sentimiento La Voz y la Guitarra –
1966 La Copa Rota –
1967 Sombra –
1967 ¡El Fantástico! –
1967 Más Éxitos de José –
1968 Felicidades Con Lo Mejor de José Feliciano –
1968 Sin Luz –
1971 En Mi Soledad – No Llores –
1971 José Feliciano Dos Cruces –
1971 José Feliciano January 71 –
1971 José Feliciano Canta Otra Vez –
1982 Escenas de Amor –
1983 Me Enamoré –
1984 Como Tú Quieres –
1985 Ya Soy Tuyo –
1986 Te Amaré –
1987 Tu Inmenso Amor –
1990 Niña –
1992 Latin Street ’92 –
1996 Manolo te he pillado –
1996 Americano –
1998 Señor Bolero –
2003 Señor Bolero 2 –
2003 Guitarra Mía Tribute –
2004 A México, Con Amor –
2006 José Feliciano y amigos –
2007 Señor Bachata –
2008 Con México En El Corazón –
2008 No ha dejado de llover (Yanni Voces)


Be the first to know on Manin’s Blog






Partager cet article sur vos profils :


C’est donc Noël…



mis à jour le : 12-12-2016
RIP,  missing You John, but in my Mind and in my Heart, you are always There!


Une des plus belles chansons de Noël !

Happy Xmas (War Is Over) [Joyeux Noël (la guerre est finie)] est une chanson de John Lennon et de sa femme, Yoko Ono
Cette chanson est sortie sous forme de single le 1er décembre 1971 aux Etats Unis et le 24 Nonembre 1972 en Grande Bretagne puis en Europe. Elle est créditée  à  John & Yoko du The Plastic Ono Band .


Bien qu’il s’agisse d’une chanson de révolte à propos de la guerre du Viêt Nam, elle est devenue une des chansons de Noël les plus populaires à travers le monde et a été interprétée par de très nombreux artistes de Céline Dion à Christina Aguilera en passant par Robbie Williams ou Maroon 5…






C’est donc Noël
et qu’avez vous fait….

des paroles magnifiques pour l’éternité… qui font de cette chanson ma préférée des chansons de Noël… suivie de près par deux autres que je vous laisse imaginer…♥


Paroles de la chanson de John Lennon

Happy Christmas (War Is Over)

So this is Christmas
And what have you done
Another year over
And a new one just begun
And so this is Christmas
I hope you have fun
The near and the dear ones
The old and the young

A very merry Christmas
And a happy New Year
Let’s hope it’s a good one
Without any fear

And so this is Christmas – War is over
For weak and for strong –  If you want it
For rich and the poor ones – War is over
The road is so long – Now

And so Happy Christmas – War is over
For black and for white  – If you want it
For yellow and red ones – War is over
Let’s stop all the fight – Now

A very merry Christmas
And a happy New Year
Let’s hope it’s a good one
Without any fear

And so this is Christmas  – War is over
And what have we done – If you want it
Another year over – War is over
And a new one just begun – Now
And so Happy Christmas  – War is over
I hope you have fun – If you want it
The near and the dear one  – War is over
The old and the young – Now

A very merry Christmas
And a happy New Year
Let’s hope it’s a good one
Without any fear

War is over if you want it
War is over now



RIP John Lennon…




Joyeux Noël (la guerre est finie) de John Lennon :
(traduction libre de Manin)


Ainsi, c’est Noël
Et qu’as tu accompli
Une autre année se termine
Et une nouvelle commence juste

Et c’est donc Noël,
Profitez-en bien
Mes proches et mes chers
Les
vieux et les jeunes

Un très joyeux Noël
Et une Bonne Année
Espérons qu’elle sera bonne
Sans aucunes craintes

Ainsi c’est Noël
Pour les faibles et les forts
Pour les riches et les pauvres
La route est si longue

Et c’est donc Noël
Pour les noirs et les blancs
Les jaunes et les rouges
Arrêtons de nous battre

Un très joyeux Noël
Et une bonne année
Espérons qu’elle sera bonne
Sans aucunes craintes

Ainsi, c’est Noël
Et qu’as tu accompli
Une autre année se termine
Et une nouvelle commence juste


Et c’est donc Noël,
Profitez-en bien
Mes proches et mes chers
Les
vieux et les jeunes

Un très joyeux Noël
Et une bonne année
Espérons qu’elle sera bonne
Sans aucunes craintes

La guerre est finie si tu le veux
La guerre est finie maintenant

Be the first to know on Manin’s Blog






Partager cet article sur vos profils :


%d blogueurs aiment cette page :